لا توجد نتائج مطابقة لـ صافى رأس المال

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي صافى رأس المال

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • También han registrado un aumento récord de sus reservas de divisas en 2004 gracias a mayores excedentes comerciales y corrientes de capitales privados netas dirigidas a esos países.
    كما أنها سجلت زيادة قياسية في الاحتياطيات الدولية في عام 2004 ناتجة عن الفوائض التجارية المرتفعة وتدفقات صافي رأس المال الخاص.
  • No obstante, esto no significa necesariamente una adición neta al capital nacional del país receptor.
    بيد أن ذلك لا ينطوي بالضرورة على إضافة صافية لأرصدة رأس المال في الاقتصاد المضيف.
  • El nivel de las corrientes netas de capital y del correspondiente déficit en las cuentas corrientes de la mayoría de las economías de mercado emergentes de la región de la CEPE ha sido relativamente alto en el último decenio.
    كان مستوى صافي تدفقات رأس المال وحالات العجز المناظرة في الحسابات الجارية لغالبية اقتصادات السوق الناشئة في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا مرتفعا نسبيا فـــي العقـــد الماضي.
  • Los superávit comerciales cada vez mayores y las crecientes corrientes netas de capital privado hacia países en desarrollo en su conjunto produjeron otro aumento récord en las reservas internacionales de 455.000 millones de dólares en 2004, que superó el aumento de 325.000 millones de dólares del año 2003.
    وأدى ارتفاع الفوائض التجارية وتزايد صافي تدفقات رأس المال الخاص إلى البلدان النامية عامة إلى زيادة قياسية أخرى في الاحتياطيات الدولية بمبلغ 455 بليون دولار في سنة 2004، متجاوزة زيادة تبلغ 325 بليون دولار في سنة 2003.
  • La mayoría de las veces, los países de origen caen en círculos viciosos en que los profesionales abandonan sus países, que experimentan pérdidas netas en términos de capital humano y crecimiento económico.
    والأغلب أن تنزلق بلدان المنشأ في حلقة مفرغة يهرب فيها الفنيون من بلدانهم الأصلية، التي تعاني عندئذ من خسارات صافية من حيث رأس المال البشري والنمو الاقتصادي.
  • El entorno internacional no había sido propicio porque el volumen de la AOD seguía estando muy por debajo del objetivo del 0,7%, porque había habido una salida neta de capital de los países en desarrollo hacia los países desarrollados desde 1998, porque las corrientes de inversión extranjera directa estaban concentradas y porque a los países en desarrollo se les mantenía al margen de la gobernanza económica mundial.
    ولم تكن البيئة الدولية مؤاتية لأن المساعدة الإنمائية الرسمية ظلت أدنى بكثير من 0.7 في المائة، وانتقل صافي تدفق رأس المال من البلدان النامية إلى البلدان المتقدمة منذ عام 1998، وتركز الاستثمار الأجنبي المباشر في بلدان دون غيرها وتهمشت البلدان النامية في إدارة شؤون الاقتصاد العالمية.
  • El entorno internacional no había sido propicio porque el volumen de la AOD seguía estando muy por debajo del objetivo del 0,7%, porque había habido una salida neta de capital de los países en desarrollo hacia los países desarrollados desde 1998, porque las corrientes de inversión extranjera directa estaban concentradas y porque a los países en desarrollo se les mantenía el margen de la gobernanza económica mundial.
    ولم تكن البيئة الدولية مؤاتية لأن المساعدة الإنمائية الرسمية ظلت أدنى بكثير من 0.7 في المائة، وانتقل صافي تدفق رأس المال من البلدان النامية إلى البلدان المتقدمة منذ عام 1998، وتركز الاستثمار الأجنبي المباشر في بلدان دون غيرها وتهمشت البلدان النامية في إدارة شؤون الاقتصاد العالمية.